新聞擷取自東森新聞報,已改正錯誤部份。

曾是「野人花園」主唱的戴倫海斯,周一大方在個人官網上透露,與同性男友結婚啦!他表示,覺得自己生活的地方,能承認兩人的婚姻(新聞、網站)關係很幸運,至於將喜事公開的原因,戴倫認為,有義務告訴一直支持他的人。

戴倫海斯自爆6月19日,已經與交往兩年的男友理查德卡倫,在英國完婚了。

他周一在自己的官網透露:「我已經和另一伴結婚了,我所生活的地方,能對我們的關係予以法律上的承認,我覺得很幸運,而我們在鄉村旅館中,款待前來觀禮的親友。」

他還說:「我終於感到過去的一切努力,都是有意義的!我對自己感到自豪,感覺像經過了永恆,總算找到我的心可以寄託的位置,不過,我還是想成為一個有私生活的公眾人物。」

戴倫海斯也很感謝過去10年中,許多真心對他、全心全意支持他的人,所以深感有義務,將自己生命中的大事告知大家。

雖然宣布結婚後,戴倫海斯也和SonyBMG解約,但他表示,會繼續為支持他的人創作,並開玩笑說:「也希望大家會認為我的音樂是…姑且說是普遍級的吧。」

official words after the jump

http://www.darrenhayes.com/

Monday, 17 July 2006 
I very rarely make comments about my private life.

But today, as I'm about to begin 6 months in the studio to record what I hope to be the best record of my career, I feel an overwhelming gratitude for the past 10 years of being a performer. Most recently, I've been moving toward a career that is more closely aligned with 'art' than it is 'commerce'. And in keeping on this trajectory - I have become increasingly more emotionally authentic in my music, writing and my relationship to my audience. As so many of you have given me your heart and soul over the past 10 years I thought it only fitting that I too return the respect and inform you of the most significant event in my life.

On June 19th 2006 I married my boyfriend of two years, Richard, in a Civil Partnership ceremony in London.

I can honestly say it was the happiest day of my life.

I feel lucky to live in an era where my relationship can be considered legally legitimate and I commend the UK Government for embracing this very basic Civil Liberty.

I'm proud of who I am, and after what felt like an eternity, I'm finally in a place where my heart is secure and content. And I can finally make sense of all of the searching.

I still maintain the belief that families and relationships are not commodities to be sold off for public consumption. In this regard, I am and will continue to be a public person with a private life.   

I have always written songs about human relationships and our journey in life.  I've never felt the need to differentiate or speak to a specific part of society. This hasn't changed.  I will continue to write songs for everybody and hope that the feelings and thoughts I sing about are universal. Today, as I get on a plane to return to London, my head will be filled with all the future possibilities that I hope to explore musically. 

To the people who buy my records, come to my shows and demonstrate on a daily basis their love and support for me and what I do:  thank you.

Your overwhelming message to me lately seems to be that you are just glad that I am happy.  For this, I am eternally grateful.  
 
To my Mum, Dad, Sister and Brother - thanks for always being so cool and loving me unconditionally.

With love and respect always
Darren Hayes

arrow
arrow
    全站熱搜

    Rfed 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()